FREE Alim

  • Full Screen
  • Wide Screen
  • Narrow Screen
  • increase font size
  • Default font size
  • decrease font size
(01/12/2008)Alim,Imprisoned for 1984 Days; Día 1984 15 años de encarcelamiento del Cristiano Alim;
阿里木江弟兄已在监狱度过 1984 天; Alim, 1984 kün türmida

Monday, 14 February 2011 16:19

Seminario sobre el Caso de Alimujiang y la Ley de Protección de Secretos de Estado.

Rate this item
(0 votes)
Seminario sobre el Caso de Alimujiang y la Ley de Protección de Secretos de Estado.
18 de noviembre de 2010
PEKIN – El  siguiente artículo proviene de un seminario llevado a cabo el año pasado. Es un buen recordatorio para que el mundo no olvide el sufrimiento de Alimujiang y otros como él.
ChinaAid llama de nuevo al mundo para que dirija su atención y ofrezca ayuda al cristiano uigur perseguido Alimujiang. Él ha soportado casi tres años de su sentencia de prisión por 15 años debido a su liderazgo en su iglesia en casa en la Región Autónoma Uigur de Xinjiang y su familia lo quiere de vuelta en casa.
Su caso fue discutido en un seminario muy impactante que tuvo lugar en Pekín el año pasado y fue impartido por el Dr. Fan Yafend, el líder de los Abogados por los Derechos Humanos Cristianos de China, en medio de un grupo de abogados prominentes y académicos de la ley. Lea más acerca de los asuntos tratados en el seminario en los párrafos siguientes.

Seminario sobre el Caso de Alimujiang y la Ley de Protección de Secretos de Estado.
El 14 de diciembre de 2009,  los Abogados por los Derechos Humanos Cristianos de China llevaron a cabo el Seminario sobre el Caso de Alimujiang y la Ley acerca de la Protección de Secretos de Estado, el cual tuvo una asistencia de casi veinte académicos, abogados y otros interesados en salvaguardar derechos, incluyendo a Fan Yafeng, Xia Kejun, Li Baiguang, Li Heping, Li Fangping, Jiang Tianyong, Tang Jitian, Yang Huiwen and Dai Jinbo. La reunión fue dividida en tres partes: en la primera parte, los abogados introdujeron el caso de Alimujiang; en la segunda parte, se discutieron las operaciones legales del caso; y en la tercera parte, el caso de Alimujiang y la ley de protección de secretos de estado fueron revisados en términos generales.

En la primera parte de la reunión, los abogados Li Dunyong, Liang Xiaojun, Du y Zhang Kai introdujeron algunas condiciones del caso de Alimujiang. El abogado Li Dunyong comentó que el caso de Alimujiang fue por primera vez a juicio el 27 de  mayo de 2008. En el tribunal, los abogados notaron que los hechos expuestos por la fiscalía para acusar a Alimujiang eran todos acerca de sus presuntas actividades religiosas ilegales. Sin embargo, él fue acusado de dos delitos: el delito de incitación a la secesión y el delito de proporcionar ilegalmente secretos de Estado a extranjeros. Los abogados señalaron que las pruebas expuestas por los fiscales incluían únicamente los materiales de la predicación de Alimujiang entre los grupos uigures, y ningún material acerca de la incitación a la secesión.

Además, el abogado también cuestionó la valoración de lo que la Administración de Kashi para la Protección de Secretos de Estado (KAPPS) considera como “secreto de alta seguridad”, ya que los secretos de alta seguridad deben ser determinados por la Administración Nacional para la Protección de Secretos de Estado. El KAPSS no tiene poder para definir ningún secreto de estado de alta seguridad. Con esto, la audiencia en el tribunal local fue suspendida por más de un año. La segunda audiencia en el segundo tribunal no fue llevada a cabo hasta el 28 de julio de 2009. El supuesto secreto de estado era simplemente la entrevista entre Alimujiang y la Administración Estatal de Asuntos Religiosos, la cual estaba investigando sus predicaciones. Alimujiang le comentó a un americano que residía en la localidad los contenidos de esta entrevista y su conversación fue grabada y valorada posteriormente como un secreto de estado de alta seguridad. Por lo tanto, Alimujiang fue acusado del delito de proporcionar ilegalmente secretos de Estado a extranjeros. En realidad, la Carta de Evaluación del secreto de alta seguridad no había sido firmada por el perito según era requerido para la conclusión de la valoración. El KAPSS explicó que dado que la valoración había sido realizada por todos los miembros del personal de KAPPS, y no por cualquier individuo,  no se había proporcionado la firma de ningún perito. Al final, según esta valoración y la grabación de la cinta, Alimujiang fue sentenciado a 15 años de prisión. Al oír el veredicto, Alimujiang dijo que aceptaría dos o tres años de prisión, pero nunca 15.

El abogado Liang Xiaojun dijo que la primera vez que fue a Kashi con el abogado Du, la fiscalía rechazó su petición de una reunión con la excusa de que la persona a cargo del caso estaba ausente. Más tarde, incluso después del regreso de esa persona, la fiscalía siguió negando la petición de reunión de los abogados. Tenían que hablar racionalmente con el director de la División de Procesamiento.

Después de comprobar que los abogados no eran ni parte de un movimiento democrático ni miembros de alguna organización,  el director autorizó la reunión. En ese momento, la única prueba para acusar a Alimujiang del delito de incitar secesión eran las palabras ¡Turquestán Oriental! en un libro encontrado en su casa.

Durante la primera audiencia, la fiscalía había presentado algunas notas sobre asuntos religiosos, pero no presentó ninguna prueba del delito de incitar a la secesión o cualquier otra evidencia relacionada con secretos de Estado. Las notas presentadas como prueba no tenían nada que ver con los delitos imputados en este caso. Además, los abogados también señalaron que las notas ni siquiera habían sido firmadas por un investigador. La evidencia también era cuestionable en su forma. Después, el tribunal declaró un aplazamiento debido a evidencias insuficientes. Esta vez el aplazamiento duró más de un año. Cuando la audiencia se reanudó en el tribunal, la acusación de incitar a la secesión fue retirada, dejando solo el cargo de proporcionar ilegalmente secretos de estado a extranjeros. La principal prueba para esta acusación era la conclusión de la valoración emitida por la Administración Kashi para la Protección de Derechos de Estado.

Al presentar la conclusión de valoración a los abogados, la policía judicial cubrió el número indicando que el juez ordenó que se cubriera ya que esta conclusión de valoración también era un secreto de estado de alta seguridad. El abogado Liang realizó una visita especial a la Administración Nacional para la Proteccón de Derechos de Estado y se quejó de la conclusión de valoración ilegal realizada por la Administración Kashi para la Protección de Derechos de Estado. Sin embargo, el personal de la Administración Nacional dijo que ellos no tenían la responsabilidad de dar respuesta a su queja. El abogado Liang dijo que si los abogados involucrados en el caso pudieran encontrar una manera de revertir la conclusión de valoración emitida por la Administración Kashi para la Protección de Derechos de Estado, el veredicto original podría ser cambiado. Dar una pena tan severa basada en tan poca evidencia era realmente demasiado malicioso.
El abogado Du, quien estuvo comprometido con el caso de Alimujiang, mencionó que en 2001, hubo una interpretación judicial de este crimen. En ese momento, el juez y el abogado debatieron si la Ley de Protección de Secretos de Estado (1990) o la interpretación judicial anterior (2001) debía ser aplicada.  El abogado Du después comentó que en Xinjiang, los casos que ponían en peligro la seguridad del Estado (o casos ESS por sus siglas en inglés), eran relativamente comunes. Sin embargo, era raro que este tipo de casos se prolongaran por tanto tiempo. Aquí, la cuestión más importante era la evaluación del nivel de confidencialidad.

En cuanto a la valoración de secretos de Estado, incluso el nivel más bajo de secretos de Estado debe ser definido por la administración municipal para la protección de secretos de estado en la sede del gobierno provincial o de la región autónoma. Para Xinjiang en particular, esto es realizado por la Administración Ürümqi para la Protección de Secretos de Estado. Sin embargo, durante la primera audiencia, la fiscalía presentó un certificado de verificación expedido por el KAPSS. De acuerdo con las regulaciones, los secretos de Estado de alta seguridad deben ser definidos por la Administración Nacional para la Protección de Secretos de Estado. Por lo tanto, la conclusión de la valoración es cuestionable en legalidad.

El abogado Zhang Kai informó brevemente a los presentes sobre la situación del caso que él conocía. Mencionó que Alimujiang era un ciudadano cristiano excelente quien además realizó trabajos de traducción ya que ha dominado el lenguaje chino.  Además, Alimujiang mandó a su hijo a una escuela china de la etnia han en vez de a una uigur, tomando el papel de pacificador entre los dos grupos étnicos en Xinjiang.

Anteriormente, Alimujiang era perseguido a menudo y muchos de sus trabajos de traducción habían sido confiscados.  El abogado Zhang Kai se sorprendió con la noticia de su arresto, ya que cuando defendía al acusado en el caso Pacifico, él había tenía contacto con Alimujiang. Inesperadamente, poco después de que el abogado Zhang regresó a Pekín, Alimujiang fue arrestado. El abogado Zhang Kai negoció con las autoridades de Xinjiang y solicitó una reunión con Alimujiang. Al principio, las autoridades no se negaron. Pero después, la fiscalía no permitió que los familiares de Alimujiang involucraran a Zhang como el abogado defensor de Alimujiang ya que él estaba involucrado en el caso.

En la segunda parte de la reunión, el Dr. Fan Yafeng mencionó que la reunión fue llevada a cabo con el principal propósito de promover firmemente la política de gobernar el Estado conforme a la ley y de implementar la sociedad armónica que el Presidente Hi y el primer ministro Zhu propusieron. Desde el punto de vista legal y constitucional, el abogado Li Boguang emitió su opinión sobre el caso de Alimujiang. Él sostuvo que, a través de los procedimientos legales, el caso podría tener un veredicto justo e imparcial.

En la opinión del abogado Zhang Kai, determinar un crimen y una sentencia con base únicamente en la definición posterior de lo que es un “secreto de estado de alta seguridad”  violó el principio de determinación de crimen y castigo por ley especificado en la Ley Penal. El abogado Liang Ziaojun formuló una pregunta desde otro ángulo: dado que el supuesto secreto de alta seguridad que Alimajiang conocía le fue contado por los miembros del personal del Buró Regional de Religión,  ¿no significaría esto que los trabajadores gubernamentales pertinentes habían cometido el crimen de revelar secretos de Estado? El abogado Li Heping estuvo de acuerdo con el abogado Zhang Kai y dijo que después de la entrevista en el Buró Regional de Religión, era natural que Alimujiang buscara ayuda de la gente en la que él confiaba. En la opinión del abogado Jiang Tianyong, tal acto de poder público de determinar a voluntad lo que constituye un secreto de Estado es una gran amenaza para todos.  Talvez algún día las palabras de alguien serán anotadas como evidencia para acusarlos del delito de revelar secretos de Estado. De todo el proceso del caso de Alimujiang, es fácil ver la tendencia de utilizar la ley como una herramienta.
El abogado también hizo hincapié en que el caso de Alimujiang estaba asociado con la acción de las autoridades gubernamentales para acabar con las iglesias en casa. El señor Hu Shigeng propuso dos enfoques: un enfoque jurídico y un enfoque de medios de comunicación. La noticia de este caso puede ser enviada a los medios de comunicación para que puedan exponer la persecución religiosa por parte del gobierno. Para acabar con un objetivo, las autoridades suelen colocar trampas legales.  Debemos exponer estas trampas y as maniobras maliciosas de las autoridades.  De acuerdo con el abogado Tang Jitian, el caso debe ser clasificado como el conflicto entre el gobierno y el pueblo.  Jitian predijo que este caso podría ser manejado por escrito para el segundo juicio en lugar de la audiencia e la corte. Los abogados, Alimujiang, y sus familiares deberían demandar un juicio público y tratar de exponer el proceso. En la opinión del abogado Li Xiongbing, la conclusión de valoración de este caso no cumple con las importantes condiciones de forma requeridas en las conclusiones de valoración.

Además, aún cuando era conocido que tal conclusión de valoración afectaría la determinación del delito y el castigo, ellos la expidieron; esto fue un acto de perjurio. Como una contramedida, es posible acusar a los investigadores de la fiscalía de haber cometido perjurio. El abogado Li Fangping sugirió queno se hiciera ninguna conexión con la identidad de los jueces uigures. Él destacó tres elementos sensibles en este caso: tuvo lugar en Xinjiang después del incidente del 5 de julio, involucró al Cristianismo y se convirtió en un asunto internacional.  Este caso debe ser manejado en China desde la perspectiva de la aplicación de la ley. Si una conversación entre un miembro del personal del Buró Regional de Religión y un ciudadano ordinario puede convertirse en un secreto de alta seguridad, entonces ¿qué nivel de confidencialidad se deja para las conversaciones de los dirigentes nacionales de China? Tal práctica comprometerá la autoridad del gobierno central  y amenazará con derrocar el sistema administrativo de la CPC. El abogado Tong Chaoping propuso una contención administrativa. También dijo que la conclusión de valoración se realizó un año después de que Alimujiang fue arrestado. Llevar a cabo el procedimiento legal antes de la conclusión fue una violación de la ley.

El Dr. Fan Yafeng señaló que mientras el caso de Alimujiang está en un momento crucial, la discusión de este asunto por los que asistieron al seminario, un grupo de defensores de derechos humanos, debería jugar un papel positivo en la promoción del progreso del gobierno de la ley sobre la protección de secretos de Estado. Éste es un tema universal. Conceptos como “infiltración” y “elementos extranjeros” son creados para restringir y violar los derechos fundamentales de los ciudadanos. A continuación, Dr. Fan Yanfeng resumió brevemente las intervenciones de los asistentes y expuso cuatro puntos. En primer lugar, el caso de Alimujiang consiste principalmente en dos cuestiones: la libertad y el gobierno por la ley.  En este caso, la libertad se refiere a los derechos y la libertad de creencias religiosas de las personas, mientras que el gobierno por la ley implica el ordenamiento del principio de la libertad. En segundo lugar, el manejo de este caso implica enfoques duales: gobierno de la ley y de la democracia. Así como el profesor Jiang Ping dijo, los abogados deben hablar de política. La legalización de los asuntos políticos es la esencia del gobierno constitucional y moderno de los E.U.A. En tercer lugar, la cuestión del gobierno de la ley en cuanto a la protección de secretos de Estado involucra dos niveles: local y central. En cuarto lugar, este caso involucra dos ámbitos: doméstico e internacional. Hablando en términos generales, este debate ha mostrado una tendencia positiva entre abogados de derechos humanos, lo cual cumple con las “directrices de cuatro tendencias” expuestas por los líderes de la Administración Judicial de Pekín: legalización de asuntos políticos, profesionalización de asuntos legales, tecnificación de asuntos profesionales y particularización de asuntos técnicos.

En la tercera parte de la reunión, se discutió la cuestión desde una perspectiva aún más amplia. El profesor Xia Kejun sugirió que hay demasiados secretos con prohibición de ser ventilados, lo que indica la caída del gobierno. Persecución basada en supuestos “secretos de alta seguridad” es un fenómeno interesante. En segundo lugar, la difusión del Cristianismo en China ha estado sucediendo en secreto, a pesar de la opresión del gobierno.

Dado que la libertad religiosa en China es limitada, las palabras y la propagación del Cristianismo parece muy reservada. En tercer lugar, se trata de la política y los secretos. Desde 1949, la política en China ha usado secretos como armas. Secretos han sido utilizados para justificar persecuciones políticas y movilizaciones políticas, e incluso para la construcción de capital político. En este sentido, los secretos sirven como un medio de intercambio de poder y control y como línea de fondo para la política china.  En cuarto lugar, desde el punto de vista de la justicia legal, existe un problema con cada eslabón práctico de la justicia de procedimientos a la justicia sustantiva. Los defensores de los derechos humanos deberían creer y tomar responsabilidad por la justicia.

El Dr. Fan Yafeng sostiene que la cuestión de secreto y apertura es un asunto de conflicto entre el gobierno por el hombre y gobierno por la ley. En este caso en particular, es posible ver que el oportuno proceso legal ha sido aplastado y el acto administrativo puede, arbitrariamente,  amenazar los derechos fundamentales de los ciudadanos. Desde este punto, es posible ver la diferencia fundamental entre el uso de la ley como una herramienta y el valor de la teoría de gobierno por la ley. En segundo lugar, la sentencia a 15 años de cárcel impuesta a Alimujiang y las sentencias de tres a siete años de cárcel en el caso de la iglesia Linfen han seguido la lógica del 2009 de mantener estabilidad. Hasta este mes de octubre, la política de mantenimiento de estabilidad ha estado al final de su correa.

Esto está ahora en descenso. Durante este periodo de declive, su objetivo secundario ha sido la Exposición Mundial de Shanghai en el plano político local. Este objetivo se ha debilitado por varios incidentes causados por malas decisiones tomadas por el gobierno local, incluyendo la toma medidas energéticas contra la iglesia Wanbang y contra la protesta de Feng Zhengy por su derecho de regresar a China. Este es uno de los factores. Otro factor es el surgimiento de nuevas fuerzas, tales como el Internet. La opresión de iglesias en casa desde el 13 de septiembre de 2009 a la fecha (14 de diciembre) ha llegado a su fin con el fallo por parte del Estado.

En este caso, el Estado se ve obligado a utilizar su último truco: control extremadamente estricto. Esta es una tendencia para que la estrategia del mantenimiento de la estabilidad caiga y un punto para que el Estado pase del descenso al fracaso. En la severa sentencia de la Constitución de 2008, la última táctica utilizada fue la violencia. Sin embargo, el Estado tiene dos medios de control significativos: la violencia y el engaño. Una de ellas es asustar y la otra es mentir. Las mentiras han colapsado. El Internet ha roto el hechizo en cuanto a libertad de expresión y tomado el control de los medios del poder del Estado. Esto es por lo cual el cierre de sitios electrónicos ha sido tan caótico recientemente. Por ejemplo, los dominios que terminan en “.cn” no pueden ser registrados por usuarios individuales y la descarga de BT ha sido prohibida.

Estas medidas han ofendido a los ciudadanos de la red a gran escala. Para ver qué es fuerte y qué es débil, un buen ejemplo es el fuego. En el momento en el que luce más fuerte no es cuando hay más leña. Al contrario, el momento en el que luce más fuerte es cuando la leña está casi quemada. De la misma manera, ahora es el momento en el que las fuerzas no gubernamentales de China están mostrando su fuerza, y la situación política de China está tomando un giro estratégico importante.

El Dr. Fan Yafeng cree que una sentencia severa también es un tipo de violencia la cual tiene como objetivo asustar y aterrorizar a la gente. Las sentencias severas en el caso de la iglesia Linfen y en el caso de Alimujian han sido el pico de la abolición del Cristianismo en las últimas dos décadas. Sin embargo, las iglesias en China no se han aterrorizado. La severa sentencia de Liu Xiaobo y las medidas energéticas en la Constitución de 2008 han ofendido a los grupos intelectuales. La integración de Shanxi Coal ha ofendido a los principales grupos de capitalistas de la industria privada y el comercio. Los grupos más pequeños se han convertido en esclavos.El saqueo global del capital no-gubernamental ha empujado a los comerciantes al lado opuesto.

Con todo esto, nos preguntamos cuánto tiempo puede durar dicho sistema para mantener la estabilidad. Ha sido determinado por su propio mecanismo. Recurre a la violencia para crear miedo como elemento de disuación. Tanto la detención de Liu Xiaobo como el arresto de Xu Zhiyong estaban destinados a “ejecutar a un hombre para advertir a un centenar”. Tanto las severas sentencias en el caso de la iglesia Linfen como el caso de Alimujiang estaban destinados a “castigar a uno para infundir temor en cien”. Sin embargo, tales acciones de terror no despertaron miedo, sino ira entre las iglesias en casa y los abogados por los derechos humanos. El cambio del miedo a la ira es una transición muy importante.

El Dr. Fan Yafeng, fundador de los Abogados por los Derechos Humanos Cristianos en China, líder de la iglesia Shengshan, académico del constitucionalismo que ha estado involucrado en numerosos casos importantes relacionados con la libertad religiosa y el Estado de Derecho y quien tiene una creatividad y experiencias extensas tanto en teoría como en la práctica, por lo tanto comentó en el caso de Alimujiang: “La pesada sentencia impuesta sobre Alimujiang muestra la ruptura total del gobierno chino lejos de las elites progresistas y patrióticas de las etnias uigur de Xinjiang y es una indicación importante de su clara y completa negación de los conceptos de libertad religiosa y los derechos humanos. Sin embargo, todo el pueblo chino que está luchando en la obscuridad han visto los primeros destellos de luz del Estado de Derecho, la democracia, y la libertad surgiendo en el horizonte de China.
- - - - -
Contactos de ChinaAid
Rachel Sparkman, Coordinador de Medios
Tel: (888)889-7757, o This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Mark Shan, Portavoz de ChinaAid
Tel: (267) 205-5210, o This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Sitio web: www.ChinaAid.org y www.MonitorChina.org

Additional Info

Last modified on Monday, 14 February 2011 16:23

401 comments

  • Comment Link buy xanax online Tuesday, 19 June 2012 17:50 posted by buy xanax online

    buy xanax 2mg - buy xanax online cheap

    This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
  • Comment Link valium generic Tuesday, 19 June 2012 16:51 posted by valium generic

    valium online - buy valium forum

    This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
  • Comment Link xanax online Tuesday, 19 June 2012 15:33 posted by xanax online

    order xanax - buy xanax vicodin online

    This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
  • Comment Link buy cheap valium Tuesday, 19 June 2012 14:46 posted by buy cheap valium

    valium online - can you buy valium online

    This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
  • Comment Link buy valium online Tuesday, 19 June 2012 11:53 posted by buy valium online

    order valium - buy valium wholesale

    This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
  • Comment Link cheap valium Tuesday, 19 June 2012 10:19 posted by cheap valium

    valium online - valium online nz

    This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
  • Comment Link cheap valium online Tuesday, 19 June 2012 09:11 posted by cheap valium online

    valium online - buy diazepam spain

    This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
  • Comment Link valium online Tuesday, 19 June 2012 08:03 posted by valium online

    buy valium - buy valium chiang mai

    This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
  • Comment Link cheap valium Tuesday, 19 June 2012 06:55 posted by cheap valium

    buy valium online - order valium canada

    This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
  • Comment Link order valium Tuesday, 19 June 2012 05:47 posted by order valium

    buy valium online - cheap diazepam online uk

    This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Add comment


You are here

You may click here to sign the petition directly. Por favor haz clic aquí para firmar la petición directamente.可以直接点击这里签名。
Please pass the news around. Por favor comparte la noticia con otros. 请传播这个消息。Thanks. Gracias. 谢谢!